Как правильно? Рекомендации Роскомнадзора.
- Войдите на сайт для отправки комментариев
Вс, 23/06/2019 - 19:51
Заботясь исключительно о причности и образцовости форума, выкладываю рекомендации Роскомнадзора о правильно и неправильном написании всем известных слов русского языка. Чтобы мы ненароком неправильно не написали.
В общем, теперь все знают как правильно - прошу соблюдать.
----------
Смотрю я на это и думаю, Е...ь - копать, они же за такие презентации ещё и зарплату получают. Неужели, б...ь, им больше заняться нечм? П...ец какой-то!
Не только зарплаты из бюджета, но и премии с правительственными наградами.
Опять политота?!?
Мужики! Ну в сети ж есть куча помоек, где можно всласть посраться и за левых, и за правых, и за серо-буро-малиновых - ну, давайте сохраним островок без этого!
Я ж не за бюджет это опубликовал, а чтоб мы правила соблюдали :)
Тролль котомордый, однако! :)))
А чё, тока свинорылым всех троллить можно? :-)
:)
Где тут политота? Я подвердил вашу догадку, вот и всё. А то что же - жопа есть, а слова нема?
Да троллит он :)
Б...ь! Первый толковый пост по делу от Ворот. Так держать! Даффай еще! С меня + в карму.
Насколько я понимаю, на фото официальная презентация, рассылаемая «Роскомнадзором» по своим отделениям для «учёбы», а не пост на форуме, в котором "всё бывает".
Тогда, должен с прискорбием отметить, что жертвы ЕГЭ и туда добрались, что хорошо заметно по раздельному написанию слова «неправильный».
Про то, как правильно писать слово "неправильный" они отдельную презентацию выпустят.
Про то, как правильно писать слово "неправильный" они отдельную презентацию выпустят.
Не правильную :))))))))))))
Неправильный или не правильный... вот в чём вопрос...)
Ох уж этот великий и могучий... )
Лично мне неприятно когда матерятся или там посылают на "хутор бабочек ловить". Хоть устно, хоть письменно. На это матершинники скажут: "Петя, ну и флаг тебе в руки". Оно бы и ничего, только вот мы сами себе причиняем вред в таких случаях. Получается вроде как враги сами себе. Поэтому призываю - давайте воздерживаться от мата. Форум то читают и подростки, и барышни.
Есть понятия, которые выражаются теми или иными словами. Замена слова обычно искажает суть сказанного, а потому не всегда можно воздержать от тех или иных слов. Они не зря появились в языке – значит, какие-то смыслы без них не выразить. Другое дело – слова паразиты, которые вставляют для связки слов. Но если слово на месте, то от него никуда не денешься.
Всякому слову свое место и своё применение. Или, как писал Льюис Кэрролл (вчитайся внимательно): «всякому овощу свое время. Или если сказать попроще… Никогда не думай, что ты иная, чем могла бы быть, иначе, чем будучи иной в тех случаях, когда иначе нельзя не быть»
Кэррол - голова!
Кэррол - голова!
Тут одно из мест, где очень много изменил перевод. У Кэррола была, скорее, просто издевка над "витеватоговорением". Причем процитирован не Заходеровский перевод... я честно не помню чей, но я тоже помню на русском изречение таким, как привел Ворота.
У Кэррола было так:
--or if you'd like it put more simply--"Never imagine yourself not to be otherwise than what it might appear to others that what you were or might have been was not otherwise than what you had been would have appeared to them to be otherwise."
Не подумайте! Я не монстр и не помню наизусть эту абракадабру. Я на либ.ру скопировал, там аглицкие тексты есть. ;))) Я просто помнил суть, я ж язык учил по Алисе в молодости.
Это перевод Демуровой, но всё сказанное не отменяет того, что Кэррол - голова! :)
Кстати, граф, по сути-то моего ответа Петру ты согласен?
Есть понятия, которые выражаются теми или иными словами. Замена слова обычно искажает суть сказанного, а потому не всегда можно воздержать от тех или иных слов. Они не зря появились в языке – значит, какие-то смыслы без них не выразить. Другое дело – слова паразиты, которые вставляют для связки слов. Но если слово на месте, то от него никуда не денешься.
Всякому слову свое место и своё применение. Или, как писал Льюис Кэрролл (вчитайся внимательно): «всякому овощу свое время. Или если сказать попроще… Никогда не думай, что ты иная, чем могла бы быть, иначе, чем будучи иной в тех случаях, когда иначе нельзя не быть»
Из анегдота что-ли... разговор начальника с грузчиком.
-Слушай, зачем так много нагрузил - разгружай, пожайлуста!
А ведь можно это выразить зная только одно слово)))
---------------
И всё врет этот ваш Льюис... вон у меня в марте огурчики с помидорчиками поспевают. Хоть им время в июне и июле. Так и передайте ему)
Кстати, граф, по сути-то моего ответа Петру ты согласен?
Ты, верно, знаешь мой ответ? ;) Если феномен требует уместной вербализации, то отчего ж его не вербализовать, соответственно?
-------------------------
Тут уместны будут пара слов о моей прабабке Варваре. Так получилось, что я иллюстрация к "мему" времен перестройки, что "все вдруг стали дворянами и евреями". По папе моя прабабка была фрейлиной при последнем дворе, то есть дворянка из дворян. А мама моя - родом из местечка в Могилёвской области.. ;))
Так вот прабабка благополучно пережила все "ужосы сталинизма", никакие репрессии семьи не коснулись, несмотря на то, что коммунистов она всегда терпеть не могла и называла "черноротыми".
Материлась она виртуозно! Куда там сантехникам и грузчикам, вот что значит дворянская кровь!