Как правильно? Рекомендации Роскомнадзора.

Ворота
Ворота аватар
Offline
Зарегистрирован: 10.01.2016

Заботясь исключительно о причности и образцовости форума, выкладываю рекомендации Роскомнадзора о правильно и неправильном написании всем известных слов русского языка. Чтобы мы ненароком неправильно не написали.

В общем, теперь все знают как правильно - прошу соблюдать.

----------

Смотрю я на это и думаю, Е...ь - копать, они же за такие презентации ещё и зарплату получают. Неужели, б...ь, им больше заняться нечм? П...ец какой-то!

sadman41
Offline
Зарегистрирован: 19.10.2016

Не только зарплаты из бюджета, но и премии с правительственными наградами.

Ворота
Ворота аватар
Offline
Зарегистрирован: 10.01.2016

Опять политота?!?

Мужики! Ну в сети ж есть куча помоек, где можно всласть посраться и за левых, и за правых, и за серо-буро-малиновых - ну, давайте сохраним островок без этого!

Я ж не за бюджет это опубликовал, а чтоб мы правила соблюдали :)

ЕвгенийП
ЕвгенийП аватар
Offline
Зарегистрирован: 25.05.2015

Тролль котомордый, однако! :)))

Ворота
Ворота аватар
Offline
Зарегистрирован: 10.01.2016

А чё, тока свинорылым всех троллить можно? :-)

ЕвгенийП
ЕвгенийП аватар
Offline
Зарегистрирован: 25.05.2015

:)

sadman41
Offline
Зарегистрирован: 19.10.2016

Где тут политота? Я подвердил вашу догадку, вот и всё. А то что же - жопа есть, а слова нема?

ЕвгенийП
ЕвгенийП аватар
Offline
Зарегистрирован: 25.05.2015

Да троллит он :)

Logik
Offline
Зарегистрирован: 05.08.2014

Б...ь! Первый толковый пост по делу от Ворот. Так держать! Даффай еще! С меня + в карму.

ЕвгенийП
ЕвгенийП аватар
Offline
Зарегистрирован: 25.05.2015

Насколько я понимаю, на фото официальная презентация, рассылаемая «Роскомнадзором» по своим отделениям для «учёбы», а не пост на форуме, в котором "всё бывает".

Тогда, должен с прискорбием отметить, что жертвы ЕГЭ и туда добрались, что хорошо заметно по раздельному написанию слова «неправильный».

Ворота
Ворота аватар
Offline
Зарегистрирован: 10.01.2016

Про то, как правильно писать слово "неправильный" они отдельную презентацию выпустят.

DIYMan
DIYMan аватар
Offline
Зарегистрирован: 23.11.2015

Ворота пишет:

Про то, как правильно писать слово "неправильный" они отдельную презентацию выпустят.

Не правильную :))))))))))))

Pyotr
Offline
Зарегистрирован: 12.03.2014

Неправильный или не правильный... вот в чём вопрос...)

Ох уж этот великий и могучий... )

Лично мне неприятно когда матерятся или там посылают на "хутор бабочек ловить". Хоть устно, хоть письменно. На это матершинники скажут: "Петя, ну и флаг тебе в руки". Оно бы и ничего, только вот мы сами себе причиняем вред в таких случаях. Получается вроде как враги сами себе. Поэтому призываю - давайте воздерживаться от мата. Форум то читают и подростки, и барышни.

Ворота
Ворота аватар
Offline
Зарегистрирован: 10.01.2016

Pyotr пишет:
призываю - давайте воздерживаться

Есть понятия, которые выражаются теми или иными словами. Замена слова обычно искажает суть сказанного, а потому не всегда можно воздержать от тех или иных слов. Они не зря появились в языке – значит, какие-то смыслы без них не выразить. Другое дело – слова паразиты, которые вставляют для связки слов. Но если слово на месте, то от него никуда не денешься.

Всякому слову свое место и своё применение. Или, как писал Льюис Кэрролл (вчитайся внимательно): «всякому овощу свое время. Или если сказать попроще… Никогда не думай, что ты иная, чем могла бы быть, иначе, чем будучи иной в тех случаях, когда иначе нельзя не быть»

ЕвгенийП
ЕвгенийП аватар
Offline
Зарегистрирован: 25.05.2015

Кэррол - голова!

wdrakula
wdrakula аватар
Offline
Зарегистрирован: 15.03.2016

ЕвгенийП пишет:

Кэррол - голова!

Тут одно из мест, где очень много изменил перевод. У Кэррола была, скорее, просто издевка над "витеватоговорением". Причем процитирован не Заходеровский перевод... я честно не помню чей, но я тоже помню на русском изречение таким, как привел Ворота.

У Кэррола было так:

--or if you'd like it put more simply--"Never imagine yourself not to be otherwise than what it might appear to others that what you were or might have been was not otherwise than what you had been would have appeared to them to be otherwise."

Не подумайте! Я не монстр и не помню наизусть эту абракадабру. Я на либ.ру  скопировал, там аглицкие тексты есть. ;))) Я просто помнил суть, я ж язык учил по Алисе в молодости.

Ворота
Ворота аватар
Offline
Зарегистрирован: 10.01.2016

Это перевод Демуровой, но всё сказанное не отменяет того, что Кэррол - голова! :)

Ворота
Ворота аватар
Offline
Зарегистрирован: 10.01.2016

Кстати, граф, по сути-то моего ответа Петру ты согласен?

Pyotr
Offline
Зарегистрирован: 12.03.2014

Ворота пишет:

Pyotr пишет:
призываю - давайте воздерживаться

Есть понятия, которые выражаются теми или иными словами. Замена слова обычно искажает суть сказанного, а потому не всегда можно воздержать от тех или иных слов. Они не зря появились в языке – значит, какие-то смыслы без них не выразить. Другое дело – слова паразиты, которые вставляют для связки слов. Но если слово на месте, то от него никуда не денешься.

Всякому слову свое место и своё применение. Или, как писал Льюис Кэрролл (вчитайся внимательно): «всякому овощу свое время. Или если сказать попроще… Никогда не думай, что ты иная, чем могла бы быть, иначе, чем будучи иной в тех случаях, когда иначе нельзя не быть»

Из анегдота что-ли... разговор начальника с грузчиком.
-Слушай, зачем так много нагрузил - разгружай, пожайлуста! 

А ведь можно это выразить зная только одно слово)))

---------------

И всё врет этот ваш Льюис... вон у меня в марте огурчики с помидорчиками поспевают. Хоть им время в июне и июле. Так и передайте ему)
 

wdrakula
wdrakula аватар
Offline
Зарегистрирован: 15.03.2016

Ворота пишет:

Кстати, граф, по сути-то моего ответа Петру ты согласен?

Ты, верно, знаешь мой ответ? ;) Если феномен требует уместной вербализации, то отчего ж его не вербализовать, соответственно?

-------------------------

Тут уместны будут пара слов о моей прабабке Варваре. Так получилось, что я иллюстрация к "мему" времен перестройки, что "все вдруг стали дворянами и евреями". По папе моя прабабка была фрейлиной при последнем дворе, то есть дворянка из дворян. А  мама моя  - родом из местечка в Могилёвской области.. ;))

Так вот прабабка благополучно пережила все "ужосы сталинизма", никакие репрессии семьи не коснулись, несмотря на то, что коммунистов она всегда терпеть не могла и называла "черноротыми".

Материлась она виртуозно! Куда там сантехникам и грузчикам, вот что значит дворянская кровь!