Я туплю или Windows?
- Войдите на сайт для отправки комментариев
Вс, 29/05/2022 - 20:32
Мужики, приспичило тут мне узнать сколько будет 24 км/ч в узлах. Запустил калькулятор, получил:
Как видите, заодно он мне любезно сообщил, что это будет 6,67 м/с и ... 0,33 л.с.
От последнего я немного охренел, но потом подумал, а может ... ведь лошадиных сил много разных (например, американская отличается от нашей), но ... всё-таки это всегда мощность, а не скорость.
Есть ли где-нибудь, какая-нибудь лошадиная сила - единица скорости? Так, сходу не нашёл, но может есть? Или это всё-таки ляп калькулятора?
Есть какая то формула зависимости «сколько нужно лошадиных сил чтобы ехать с определенной скоростью», очень давно где-то в журнале читал. Попробуй погуглить.
Есть какая то формула зависимости «сколько нужно лошадиных сил чтобы ехать с определенной скоростью», очень давно где-то в журнале читал. Попробуй погуглить.
для общего случая - нету
А если скорость увеличить больше 250, то в махи из лс переходит. Не сдюжит лошадка...
Есть какая то формула зависимости «сколько нужно лошадиных сил чтобы ехать с определенной скоростью», очень давно где-то в журнале читал. Попробуй погуглить.
для общего случая - нету
Дажеи не пытался разбираться в этом, просто где-то когда-то прочёл и запомнилось.
это неверный перевод. В английском интерфейсе калькулятора там не лошадиные силы (horsepower) а просто horses
А horses - судя по тому, что удалось найти в гугле - единица скорости
http://conversion.org/speed/horse-speed/
правда цифры по этой ссылке не соответвуют калькулятору, насколько я вижу.
Вот по этой ссылке то, что считает винда:
https://www.reddit.com/r/windowsphone/comments/2vtko0/windows_10_for_phones_new_calculator_will_convert/
Похоже что 1 horse - это максимальная скорость, когда-либо показанная лошадью, из чего следует, что эта величина не постоянная и с годами меняется, вычисляемая от последнего поставленного рекорда.
с английским всегда неоднозначно и, bush бывает совсем не то, что вы подумали )))
Там ещё и мощность в лампочках есть...
это неверный перевод. В английском интерфейсе калькулятора там не лошадиные силы (horsepower) а просто horses
Ну, слава Богу! А то я уж тут ... Спасибо
А чего тут такого?
Вот военные всю жизнь называют энергию мощностью и измеряют ее в единицах массы (т.е. в килотоннах).
Это да.
Кстати, у военных много чего интересного. Например, покойный Ворота как-то рассказывал, что лежит за анекдотом про "синус в войну до пяти доходил". Оказалось, что смеются здесь только те, кто не знает подноготной, т.е. что именно артиллеристы середины прошлого века называли синусом.
Кстати, у военных много чего интересного.
Был знаком с кодировочной техникой. В то время казалось что людям нужно было Нобелевку давать.) Хотя хз, может тоже всё украдено.(